В ПРОСТРАНСТВЕ СЛОВ И СМЫСЛОВВ Арт-центре Мадины Саральп состоялся творческий вечер в рамках проекта «Круговорот поэзии» КБРОО «Жан». В поэтическом перформансе приняли участие поэт Дмитрий ГАБЕЛИЯ, актер Саид КАМКИЯ из Абхазии, поэт Артур КЕНЧЕШАОВ из Карачаево-Черкесии. Прозвучали авторские стихотворения и произведения абхазских, адыгских, русских и зарубежных классиков, в том числе стихи военных лет. Все трое – уже постоянные участники адыго-абхазского фестиваля «Рифмы на Рице». В качестве ведущего выступил поэт, сценарист, режиссер и телеведущий Артур Кенчешаов. Есть мероприятия, которые наполняют пространство особым смыслом, а память – яркими моментами и долгим послевкусием. Таким получился творческий вечер с друзьями проекта «Круговорот поэзии». Встречу украсили музыкальные номера студентов колледжа культуры и искусств Анзора АПШЕВА и Амины ОРДАШЕВОЙ, а также выступление актеров адыгского молодежного театра «Сыринэ» Гуащахан БЫДЭ, Кантемира ПЕКОВА и Камилы Шереужевой. В первом блоке зрители поближе познакомились с гостями вечера. Автор нескольких сборников стихов и публицистических статей, редактор отдела поэзии журнала «Алашара» Дмитрий Габелия рассказал, что стихи он начал писать еще в школе. «Я родился и вырос в селе, там же окончил школу. У нас были замечательные учителя истории и литературы, которые оказали на меня серьезное влияние. Интерес к истории и этнографии у меня появился тоже в школе, поэтому поступил на исторический факультет Абхазского государственного университета. Уже 13 лет работаю в журнале «Алашара» - издании, учрежденном Дмитрием ГУЛИА, которое выходит с 1955 года. В Абхазии есть талантливые молодые поэты. Несколько лет назад мы выпустили сборник, в который вошли произведения 12 авторов. Прозы пишется меньше. Проблема с кадрами есть в драматургии», - поделился Дмитрий Габелия. Также он рассказал о своем проекте, которым занимается на протяжении нескольких лет, – музее истории зарубежных абхазов. На данный момент музей в процессе становления, фонд пополняется экспонатами из Абхазии и диаспоры, по крупицам собираются и воссоздаются материалы. Дмитрий Габелия прочитал авторские стихотворения на абхазском языке и несколько переведенных на русский язык. В тематике произведений поэта преобладает гражданская и любовная лирика. Пишет стихи исключительно на абхазском языке. В прошлом году в Стамбуле вышел сборник его стихов на турецком языке для абхазской диаспоры. Актер Абхазского государственного молодежного театра Саид Камкия уже выступал на нальчикской сцене во время гастролей, когда зрителям была представлена пьеса по произведению Б. ШИНКУБЫ «Последний из ушедших». Саид рассказал о своем становлении в актерской профессии и любви к поэзии: «Любовь к театру появилась у меня благодаря народной артистке Абхазии Софе АГУМАА. После окончания Абхазского госуниверситета пришел работать в театр, в составе которого мы выезжали в разные села и города. В 2014 году Абхазский государственный молодежный театр обрел официальный статус. Работаю там до сих пор. Сейчас в Абхазии четыре национальных театра, в которых могут поставить практически любую пьесу. К сожалению, есть большая нехватка режиссеров. Что касается поэзии, читать стихи мне нравилось всегда, а в студенческие годы это увлечение усилилось благодаря новым друзьям. Хотелось бы выделить одного поэта, произведения которого мне особенно близки, – Джамбула ИНДЖГИЮ. Он пишет коротко и емко, что можно отметить как традиционную черту абхазов и адыгов». Во втором блоке встречи гости из Абхазии представили настоящий поэтический баттл. Яркое эмоциональное исполнение Саида Камкии и размеренное, искреннее Дмитрия Габелии погрузило зрителей в пространство слов и смыслов. Организатор мероприятия - Зарина КАНУКОВА поведала собравшимся историю, иллюстрирующую широту творческого пространства, в котором работают представители двух республик. «Мадина САРАЛЬП однажды сделала очень важное дело для абхазской литературы и для одного автора в частности – Ричарда ЧКАДУА. Поэт – участник Отечественной войны народа Абхазии, что отразилось в его творчестве. Мадина подключила к работе над рукописями Р. Чкадуа и доктора филологических наук, профессора Наталью СМИРНОВУ. Вышла книга под названием «Чан». Сейчас мы хотим передать нашим гостям рукописи с пометками Натальи Анатольевны». Приветствовала гостей Любовь Сосналиева, супруга генерал-лейтенанта ВС Абхазии, директор фестиваля «Рифмы на Рице». Искреннюю благодарность выразила гостям заместитель министра культуры КБР Рита ТАОВА. «В нас отзывается все, что касается нашей истории и прошлого. Литература отражает духовные ценности народа, общаться посредством поэзии бесценно. Абхазская литература всегда отличалась проникновенностью, глубиной и неповторимым колоритом. Сегодня вы нам это доказали. Прозвучавшие прочие произведения И. БРОДСКОГО, В. ГАФТА, Ф. ИСКАНДЕРА и Б. Шинкубы – кладезь, фундамент, на котором мы выросли. Услышать их вновь в таком исполнении – ни с чем несравнимое удовольствие». Лилиана ШОРДАНОВА. Фото Тамары Ардавовой
Поделиться:Читать также:
|