ГЛАВНАЯ   КОНТАКТЫ                                                                                                  ГАЗЕТА «ГОРЯНКА»

Формула успешной женщины современности

Поэт, пишущий на родном чувашском языке, мастер спорта России международного класса по легкой атлетике, мама троих детей, обладательница сказочного имени, Мальвина ПЕТРОВА из г. Чебоксары в гостях у «Горянки».

- Мальвина, расскажите о себе. Как вы увлеклись стихами, спортом и журналистикой?

- Однажды в пятом классе нам учительница по чувашскому языку Вера Алексеевна ЕГОРОВА (сейчас мой наставник и учитель по жизни) дала домашнее задание: написать стихо-творение. Я не успела выполнить его и просто принесла тетрадку со своими стихами и вклеенными в нее картинками. Так, узнав о моем увлечении, она стала следить за моим творчеством, а когда  уже училась в седьмом классе, предложила принять участие в республиканском конкурсе «Букварьтен – илемлӗ литературӑна ҫити» («От букваря до художественной литературы»), по результатам которого я получила путевку в жизнь – поступила в Чувашский национальный лицей им. Г.С. Лебедева. С тех пор перо у меня в руках.

За четыре года учебы на отделении чувашской филологии и культуры детская мечта «попасть в телевизор» окрепла: историческому, юридическому, филологическому факультетам предпочла журналистику.

В Чувашском государственном университете им. И.Н. Ульянова традиционно каждый год проводят эстафету первокурсников, где меня заметил заслуженный тренер Чувашской Республики Авенир Хрисанфович ЕРМОЛАЕВ и предложил заниматься спортивной ходьбой. На третьем курсе, читая университетскую газету «Ульяновец», увидела заметку, где спорторг нашего факультета по ошибке назвал меня мастером спорта международного класса России, хотя на тот момент такого звания у меня не было. Пришлось оправдывать.

 - Вас, наверное, часто спрашивают, как все успеваете, имея троих детей. Нас тоже это интересует.

- Однажды своему спортивному тренеру я сказала: жизнь так коротка, поэтому хочется успеть многое попробовать. Это мой образ жизни. А дети – Пинерпи, Асамат и Савир как разминка перед тренировкой для хорошего результата на соревнованиях. Они – мое главное вдохновение и стимул. Мои родители – Маргарита Арсентьевна и Владимир Петрович ушли из жизни рано. Помню, как они трудились на нескольких работах одновременно, как выкладывались в большом хозяйстве. Им было тяжелее, чем мне. Они – пример для меня, а я – пример для своих детей. Живу по этой формуле.

- Вы работаете в театре оперы и балета. А каковы ваши музыкальные предпочтения?

- Люблю все, по настроению. Выделять что-то конкретное не буду. Но с приходом в театр заметила, что балет и спортивная ходьба - это одно и то же: сложно, трудно, мало кому понятно, но красиво.

- Как давно вы пишете стихи? И всегда ли писали на родном чувашском языке?

- Первое стихотворение было на русском языке. Помню первые две строчки: «Я мечтаю быть певицей или президентом». На русском писала неплохо, но не почувствовала в этих стихах той глубины, как в русской литературе «есенинского погружения». А в чувашской лирике я растворяюсь.

- Какой примерно процент городских людей читает на родном языке? А как с этим обстоят дела в селе?

- У нас национальная республика, чуваши - титульная нация. Тем не менее проблемы развития родного языка имеются. Под колесами мировой глобализациии, повсеместной оптимизации оказываются деревни и села: люди русеют. Эфирные сетки и полосы местных СМИ заполняются неродным контентом. Вспомним законы экономики: предложение рождает спрос. На рынке товаров и услуг – избыток бескультурья, спасение ситуации – фундаментальные вещи на века, например, литература, на которой держатся все остальные виды искусства. А я в этой цепочке - всего лишь носитель информации, моя миссия – довести закодированную в меня предками, традициями и историей народа информацию до следующего поколения.

- Современная чувашская женщина - в селе, в городе… В семье, в разных сферах жизни - какие у нее предпочтения и ценности?

- В этом году я участвовала в республиканском конкурсе «Я – женщина», инициированном лидером общественной организации «Союз женщин Чувашии» и супругой Главы нашей республики Натальей НИКОЛАЕВОЙ. Для участия я подготовила ролик со следующим текстом:

Силы, время, четкий план. Вот формула успешной женщины современности, выработанная мной во время занятий профессиональным спортом. Доказательство тому – информационно-аналитические программы и развлекательные передачи в прямых эфирах национальных телевидения и радио; ежегодные призовые места в соревнованиях на призы газеты «Советская Чувашия» среди команд средств массовой информации. Я – первый обладатель Кубка Саши Егорова.

Спорт – ключ к успеху и в семье: есть капитан и есть команда, от слаженной работы каждого звена зависит результат. Мои дети - призеры, лауреаты и победители республиканских, российских и международных конкурсов: в каратэ, музыке, поэзии…

Спорт - лучший скульптор женского тела и лучший ребус для мозгов: не только повышает выносливость, но и делает более стрессоустойчивой.

Но прежде всего я – женщина, главный идейный вдохновитель своего супруга, пример для своих детей. Прежде всего я женщина. Любите то, что делаете, и будете любимы.

- Какие подходы и проекты считаете самыми действенными для сохранения чувашского языка?

- Являюсь руководителем cозданной в Чебоксарах Александром БЛИНОВЫМ в 2017 году Ассоциации родителей и учителей «Аталану», что в переводе означает «Развитие». У этого объединения несколько направлений: лингвисты проводят пресс-конференции о значимости изучения родного языка, педагоги переводят мультфильмы и сказки на чувашский язык, журналисты при активном участии родителей записывают аудиосказки.

Самым востребованным направлением стал детский клуб городских детей и родителей, желающих говорить на родном чувашском языке.

Когда знаешь два языка, выучить третий не составит труда, говорят родители в унисон всемирно доказанному утверждению лингвистов. Мир развивается со стремительной скоростью, порой стираются границы, в том числе и языковые. Дети, способные поддерживать активность одновременно нескольких языков, обладают большими умственными способностями, изобретательностью, находчивостью, а чтобы этого добиться, лучше начать с родного языка.

Создание языковой среды для общения на родном языке – задача, рожденная реальной востребованностью среди жителей города. Говорить на мамином и папином языке хочется не только в школе и детском саду, но и в повседневной жизни. Тем более теперь родители не остаются простыми наблюдателями: они сами становятся активными участниками образовательного процесса.

Песни и прибаутки, игры, живая родная речь – залог любви к родине, к своей истории, что помогает ребенку крепко стоять на ногах. Знающий себя не потеряется среди других.

Эту идею инициативной группы родителей и педагогов, ставшей подспорьем для создания «Аталану», сегодня поддержала Национальная библиотека Чувашской Республики, открыв своеобразный филиал-кружок «Эпӗ чӑваш ачи» («Я маленький чуваш»). Продолжая добрые традиции, она дала новый импульс этому движению: сотрудники библиотеки к каждой встрече с малышами будут готовить экспозиции новых познавательных книг на чувашском языке.

В целом я бы ввела:

1. Билингвизм во всех детских садах без исключения: воспитатели говорят на чувашском и русском языках.

2. Открыла бы во всех детских садах уголок нашей родины, который бы знакомил детей со всеми нашими выдающимися людьми, культурой и традициями независимо, к какой религии и национальности относится воспитанник.

3. Сделала бы обязательным изучение языка и культуры титульного народа для общего развития.

4. Во всех театрах, музеях и других учреждениях с массовым потоком людей, как в Татарстане, сделала бы трехязычные информационные указатели.

5. Чтобы знание и использование родного языка в регионе поощрялись при приеме на работу.

Беседовала Зарина КАНУКОВА

Досье «Горянки»

Мальвина Владимировна ПЕТРОВА родилась 21 апреля 1989 года в деревне Вторые Вурманкасы Цивильского района Чувашской Республики. Обучение на факультете журналистики совмещала с занятиями профессиональным спортом. Стала мастером спорта России международного класса по легкой атлетике. В этот же период получила образование в Чебоксарском училище олимпийского резерва.

С 2012 года работала на Национальном радио Чувашии. В апреле 2019 года участвовала в конкурсе на замещение вакантной должности директора Национальной телерадиокомпании Чувашии. Продолжая работать редактором Национального радио, вела программы «Спорт», «Наци проекчӗ» («Национальный проект»), «Кунран-кун» («Изо дня в день»), «Тӗплӗ калаҫу» («Основательный разговор»). В это время авторские стихи публиковались в литературном журнале «Тӑван Атӑл» («Родная Волга»).

С октября 2019 года работает начальником отдела маркетинга и рекламы в Чувашском государственном театре оперы и балета. Сегодня со стихами Мальвины Петровой можно познакомиться в личных аккаунтах социальных сетей.

Стихи Мальвины Петровой публиковались в коллективных сборниках: «Открываем новые имена»,  «Письмо ангелу»,  «Мелодии Прицивилья».

Поделиться:

Читать также:

30.11.2021 - 19:52

Марийские узоры в текстах Светланы Архиповой

Светлана АРХИПОВА – известный марийский писатель  (псевдоним - Светлана ГРИГОРЬЕВА-СОТО)  и журналист, главный редактор республиканского детского журнала «Кече («Солнышко»), председатель регионального отделения Союза писателей России.

26.10.2021 - 17:53

Вышила для себя покай – эрзянское женское нарядное платье

Татьяна МОКШАНОВА живет в Саранске, работает ответственным секретарем в редакции эрзянского детско-юношеского журнала «Чилисема» («Восход»), является заместителем председателя Правления Союза писателей Республики Мордовия.

01.09.2021 - 11:54

В сохранении родного языка правильная позиция «а что сделал я?»

Елена МИННИГАРАЕВА родилась и живет в Удмуртии. Она прозаик, поэтесса, журналист, главный редактор республиканской газеты «Удмурт дунне». Член Союза журналистов России, заместитель председателя Союза писателей Удмуртии.

18.08.2021 - 13:12

Река Печора - моя слабость и сила

Инессу ОРЁЛ было очень интересно слушать на дискуссии «СМИ как площадка для национальных авторов», проходившей в дни фестиваля национальных литератур народов России в июне в Москве.

04.08.2021 - 12:30

Я научилась мыслить на родном калмыцком языке…

Раиса ШУРГАНОВА – поэт, писатель из Калмыкии, пишет на родном калмыцком языке. Быть языковым активистом для нее важно.